Legendas   :   Detalhes Legenda nº 139918   :   "War and Remembrance"
 Últimas Legendas        Por Dias        Pesquisa Avançada        Enviar Legenda        As Minhas Legendas

"War and Remembrance"
Título em Português: War and Remembrance
Ano: 1988
Categoria: Drama, Guerra
Títulos Adicionais: Feuersturm und Asche | Krig och hågkomst | Recuerdos de guerra | Sodan muisto
Realizador: Dan Curtis
Elenco: Robert Mitchum, Jane Seymour, Hart Bochner, Victoria Tennant
IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0096725

Legenda enviada por jdhome
Idioma: CDs: 1Framerate: 23.976 fps
Classifique esta legenda
Hits: 5 Pedidos: 10Origem: Tradução
Descrição: Legendas PT-BR
Traduzidas por cbsgrillo
para os EP que se encontram no Brasilinjapan
Mais Legendas
2 5
Download (450.8 Kb)    Pedir Legenda

Agradecimentos

Comentários
jdhome: 28 de Julho, 2010 (10:36:28)
WAR AND REMEMBRANCE (1988): por cbsgrillo

Amigos, como eu havia prometido quando finalizei as legendas da versão 11 CD’s do “The Winds of War (1983)”, aqui estão as legendas em PTBR para a continuação desta maravilhosa minissérie – “WAR AND REMEMBRANCE”.
O release é “War.and.Remembrance.1989.DVDRip.XviD.CD01” até CD12. São 12 episódios, cada um deles com aproximadamente 700 Mb de tamanho, com um total de 883 minutos.
Esta continuação narra a saga da família Henry desde dezembro de 1941, após o ataque Japonês a Pearl Harbor, até um final emocionante em 6 de agosto de 1945.
Para quem não assistiu a primeira parte, deve antes assistir THE WINDS OF WAR (1983) para poder entender o WAR AND REMEMBRANCE (1988).
Não existiam legendas em português, apenas um pack de legendas em inglês sem créditos na internet, postadas no Legendas.TV pelo colega “ursoloco”.
Eu utilizei estas legendas e fiz a tradução a partir delas. Comecei em 15/fev/2010 e concluí em 18/jul/2010. Foram meses de muito trabalho apenas nas horas de folga e a noite, com um extenso trabalho de pesquisa na internet, especialmente para a tradução de gírias e termos militares na guerra submarina.
Foram adicionadas centenas de falas faltantes, legendas que estavam inseridas no filme e algumas falas em alemão (outras infelizmente não consegui traduzir, pois não entendo alemão nem para ouvir e colocar no Google...rsrsrs).
Depois de prontas eu assisti todos os episódios e fiz dezenas de correções e revisões nas legendas. Mas certamente ainda poderão ser feitas melhorias e correções. Para isto, peço que utilizem o botão de “Sugerir Correção ao Tradutor”. Todas serão bem vindas.
Boa diversão !!!!!!
Link IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0096725/

Apenas utilizadores registados podem comentar as legendas


Agradecimentos especiais: Descobre.net
Powered By PHP-Nuke

Geração da Página: 0.097 Segundos - Carga do Servidor: 1.52