Legendas   :   Detalhes Legenda n 48007   :   The Dead Girl
 ltimas Legendas        Por Dias        Pesquisa Avanada        Enviar Legenda        As Minhas Legendas

The Dead Girl
Ttulo em Portugus: A Rapariga Morta
Ano: 2006
Categoria: Drama, Mistrio, Thriller
Ttulos Adicionais: A Garota Morta | A Rapariga Morta | A halott lny | Dead Girl | Mrtv dvka | The Dead Girl | To nekro koritsi
Realizador: Karen Moncrieff
Elenco: Toni Collette, Brittany Murphy, Marcia Gay Harden
IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0783238

Legenda enviada por bulls23 - RSS IMDB
Idioma: CDs: 1Framerate: 23.976 fps

Classifique (16 votos)
Hits: 1665 Muito PopularPedidos: 22Origem: Traduo
Descrio: Fim da empreitada!!!

Traduo totalmente de raiz.
Para a verso: The.Dead.Girl.LIMITED.DVDSCR.XViD-mVs

No utilizei como base de trabalho qualquer legenda existente neste site, 1 porque as legendas Espanholas so uma verdadeira comdia, 2 porque as Portuguesas no passam da traduo das anteriores, logo no servem para nada.

Toda a estrutura das legendas foi feita de raiz, obedecendo s habituais regras.
Quanto traduo, basta apenas dizer, que com a devida sincronizao j tm aqui legendas para a verso DVD-Rip, quando esta sair, e caso seja igual a esta verso.
No percam tempo com uma nova traduo a partir de legendas originais, pois o servio j est feito.
Um especial agradecimento queles que deram o seu apoio e incentivaram esta traduo com os seus comentrios no Frum.

Como sempre no se esqueam de votar e comentar.

Bons filmes!!!
Mais Legendas
6 1
Download (25.3 Kb)    Pedir Legenda

Trailer (Mostra)
Agradecimentos
4 Utilizadores deixaram o seu agradecimento: captain_LOL, pedronnb, rmiguelcastro, lj00013

Comentrios
pedra: 10 de Janeiro, 2007 (00:28:59)
Muito boas. Parabns!!
Pinnipon: 10 de Janeiro, 2007 (00:35:46)
bulls23 os teus trabalhos so ptimos.. mas ateno aos teus "s" e "" pois o acento ao contrrio. keep the good work =)) *
bulls23: 10 de Janeiro, 2007 (00:43:00)
Pode ter escapado algum, mas fiz verificao a isso depois de concluir a traduo.
jocacosta77: 10 de Janeiro, 2007 (10:18:39)
5 asteriscos
mcbrocks: 10 de Janeiro, 2007 (11:37:53)
Bom trabalho.
pemba: 10 de Janeiro, 2007 (12:12:17)
Boa,Boa,Boa,Boa,Boa,Boa,Boa,Boa,Boa,Boa.
Obrigado.
seytan: 10 de Janeiro, 2007 (15:23:02)
Trabalho excelente...Parabns e Obrigado :)
mikestone: 10 de Janeiro, 2007 (18:08:23)
Mgnifico trabalho, Bulls
Stay cool :-)
ACFSilva: 10 de Janeiro, 2007 (19:40:55)
Muito bom trabalho.Obrigado
pquaresma1974: 10 de Janeiro, 2007 (21:46:14)
Grande trabalho. THX
nbq: 10 de Janeiro, 2007 (23:09:26)
O meu agradecimento por mais umas legendas de grande qualidade!
P.S: Sempre chegaste a traduzir as legendas do filme "The game of their lives"?Se sim,podias disponibiliz-las?
bulls23: 11 de Janeiro, 2007 (00:09:30)
nbg, no fiz a essa traduo porque houve algum (j no me lembro quem) que me disse que o estava a traduzir.
Como na altura at vi o filme sem legendas nunca mais me lembrei dele.
Vou ver o que posso fazer acerca dessa situao, pelos vistos h muita gente espera delas.
hensan: 11 de Janeiro, 2007 (16:32:10)
excelente trabalho, mt obrigado!
lp_arede: 13 de Janeiro, 2007 (17:34:31)
J dei uma vista de olhos rpida nos pontos crtico (tamanho das frases, distino entre "" e "h", a maneira como se pe o "te" a seguir aos verbos, etc).
Bom trabalho. Legendas em bom portugus sempre um mimo. ;)
nbq: 13 de Janeiro, 2007 (22:18:09)
OK Bull23!obrigado por responderes!Eu tambm j o vi sem legendas!Apenas fiquei espera das legendas para gravar para dvd!Tenho esse filme e o "kiss me Again" pendurados j algum tempo!Mas se no traduziste na altura,por mim escusas de o fazer agora!Prefiro que uses o teu precioso tempo para executar mais um excelente trabalho para qualquer um destes filmes que nos ultimos tm sado velocidade da luz!Obrigado e desejos de mais tradues com selo de qualidade Bulls23
bulls23: 13 de Janeiro, 2007 (23:56:25)
nbg, o problema que j mandei o Avi dar uma curva, e parece que agora as "lojas" s disponibilizam outra verso.
Ainda assim vou ponderar bem sobre esse filme, j no com certeza uma prioridade, mas continua a ser um filme com imensos pedidos.
Quanto ao que tem aparecido por a, normal, pois est na altura de Hollywood avaliar filmes para os scars.
O problema que so "amostras", e legendas originais no h, logo torna-se muito mais complicado fazer as tradues.
sidsidsid: 16 de Janeiro, 2007 (12:17:56)
xelente michael jordan!
zzz: 2 de Maio, 2007 (14:35:04)
muito bem
devias era fazer as legendas s quando sai-se o DVDrip
Assim traduzias do subpack

Mas OK, bom trabalho ;)
bulls23: 2 de Maio, 2007 (15:24:11)
zzz, vais ver que neste caso o subpack no ser necessrio, depois, se quiseres, explico-te porqu.
Estas legendas esto prontas para o DVD-Rip, s sincronizar.
jmf1112: 3 de Junho, 2007 (11:10:47)
Bom trabalho. 5 *
bronckhorst: 8 de Julho, 2007 (01:20:06)
Mais um grande trabalho.
Tirei as legendas sincronizadas para dvd rip pelo MontiTchota a quem agradeo desde j, mas o maior bem haja para ti por mais uma belssima traduo!
Muito obrigado.
jccr: 18 de Agosto, 2007 (02:13:49)
"Comprei" isto h pouco tempo e no fazia ideia que havia legendas desta qualidade. Que bela surpresa!
Agradeci ao user dvdfernandes pela sync para a verso que tenho, mas claro que devo um agradecimento especial ao tradutor. Muito obrigado.
bulls23: 20 de Agosto, 2007 (22:01:37)
bronckhorst e jccr, obrigado pelos vossos comentrios. Apesar da vossa verso no ser esta, e terem usado um sync destas legendas, tiveram o cuidado de vir aqui agradecer a traduo, penso que a 1 vez que vejo algum fazer isso.
A vossa forma de estar tem sido um exemplo a ter em conta por todos os membros desta comunidade, apenas equiparada pela qualidade do vosso contributo.

Apenas utilizadores registados podem comentar as legendas


LegendasDivx.com is not affiliated with DivX, LLC. To find free DivX software to play or create DivX video, please visit www.divx.com.

Gerao da Pgina: 0.030 Segundos - Carga do Servidor: 0.25